Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: www.facebook.com

 

SILVIA MARTINEZ CORONEL
( URUGUAI)

 

Escritora. Professora de literatura. Crítica. Periodista cultural.
Perfil · Criador(a) de conteúdo digital.
Crítica en Poesía a las ocho, México na empresa Sabersinfin.com

Colunista na empresa Periódico La BRECHA - México.
Trabalha nas empresas Docente de Literatura; Crítica de arte;  e na empresa Escritora.
Estudou Licenciatura em Letras na instituição de ensino UDELAR.
Estudou na instituição de ensino Instituto de Profesores Artigas.
Frequentou Colegio María Auxiliadora.
Mora em Montevidéu (Uruguai).
 

 

"Espejos de la palabra / Espelhos da palavra 3" é uma antologia poética bilingue (espanhol/português) organizada por Roberto Bianchi e publicada pela aBrace Editora em Montevidéu, 2013. O livro reúne versos de diversos poetas brasileiros e latino-americanos, focando na intercâmbio cultural e na tradução literária, com 118 páginas e ISBN 978-9974-673-47-2. 
Exemplar da biblioteca de Antonio Miranda



TEXTO EM PORTUGUÊS

 

SEM CÉU

A golpe de desertos
des-hidrata-se
A golpe de punhais
des-sangra-se
a  descaricia / a desescuta / a des-diz
o des-sos-sego cego
podador de espigas sem moinho
despão do des-encanto
canto
coloco um cadeado
dados-dedos-dúvidas...
sobre seu rosto e o meu
o nosso
sem olhos / sem língua / sem ouvidos
sem con-solo
que se afunda
e caio
a todoabismo
sem céu.


COM-JUGAR-SE

despir-se     dar-se
despir-se    desarmar-se    amar-se
partir sem ir
vestidos     desvestidos
desarmados   armados
conjugados
arriscados
dois.
 

 

DESCONSOLO

Presa ao próprio desejo
caminho por minha alma a passos largos
entro e saio da minha pele como um intruso
e me alojo na varanda do silêncio

A brisa acaricia o que não foi
então fecho os olhos esqueço o palpitar,
entro no meu corpo e desligo meu coração,
não quero que sinta frio na noite.


TEXTO EN ESPAÑOL


SIN CIELO

A golpe de desiertos
des-hidratarse
A golpe de puñales
des-angarse
a descaricia
a des-dice
a des-a-so-siego ciego
segador de espigas sin molino
despan del des-encanto
canto
pongo el candado dados-dedos-dudas…
sobre tu rostro y el mío
el nuestro
sin ojos
sin lengua
sin oídos
sin con-suelo
que se hunde
y caigo
toda abismo
sin cielo.


CON-JUGAR-SE

desvertirse    darse
desnudarse   desarmarse   amarse
irse sin irse
vestidos desvestidos
desarmados amados
conjugados
jugados
dos.

 

DESCONSUELO

Presa del propio deseo
me camino por el alma a largos pasos
dentro y salgo de mi piel como un intruso
y me instalo en el balcón de este silencio
La brisa acaricia lo que me fue
cierro entonces, los ojos a mis latidos,
entro dentro de mi cuerpo y apago mi corazón,
no quiero que en la noche sienta frío.


*

VEJA e LEIA outros poetas do URUGUAI em nosso Portal:
https://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/uruguai/uruguay.html
Página publicada em janeiro de 2026.

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar